Текст и перевод песни Ansur - Interloper

The cataclysm caused the waters to rise and fall and eventually render seas dry,
Катаклизм вызвал воды подниматься и опускаться и в конечном итоге сделать морей сухой,
and these barren fields were once more walked upon by men
и эти бесплодные поля были еще раз наступить на мужчин
In the midst of the ever-stretching dunes,
В разгар постоянно растяжение дюны,

expidition находит металлическую руины ранее под водой,
and excavations revealed a crash site of a vessel
и раскопки показали месте крушения судна
A code was recovered from the insides,
Код извлекают из внутренностей,
its origin so old that its relations could be found in any culture
его происхождения настолько стар, что отношения можно найти в любой культуре
before the Erasure befell
Перед Erasure постигла
There was even further mystifications when the carved
Существовал еще больше мистификаций, когда резные
codes foretold the Erasure itself...
Коды предсказал Erasure себя ...

Giant salt desert
Гигантская пустыня соли
Laid to waste under the scarring sky
Заложен тратить под рубцов небо
A fitting symbiose for such settings
Фитингов для такого симбиоза настройки

...Into the deepening desert
... В углублении пустыне

Sow men the belief shield,
Соу мужчины веры щит,
its splintering here lied buried
ее расколу здесь соврал похоронили
Paint men the portrait of consequence,
Краска мужчины портрет следствие,
with motives of dunes
с мотивами дюнах

-After weeks traipsing, they saw something
-После нескольких недель тащиться, они увидели нечто

We never imagined such findings.
Мы никогда не представляли такие выводы.
Are we ment to solve the code,
Ния ли мы решить кода,
or is it our undoing?
или это наш погубило?

..And in the deserts roamed lawless men,
.. И в пустынях бродили беззаконников,
existing in the shadow
существующих в тень
of what they could not understand.
о том, что они не могли понять.

Ungodly asperous waste,
Нечестивые asperous отходов,
what crazed prey would risk inhabitance?
что сумасшедший рискнул бы добычей обитания?
Devoutly living off the barren plains
Devoutly живут за счет бесплодных равнинах
Awe of the relic unaccountable
Awe реликтового необъяснимой

Ulterior to the sands,
Скрытые в песках,
we made our greatest discovery
Мы сделали наше величайшее открытие
Unexaminable alloys subsumed,
Unexaminable сплавов отнести,
and a component of uttermost significance
и компонент полнейший значение

Their greatest minds solved the code partially,
Их величайшие умы решили кода частично,
but no one knew what they would find,
но никто не знал, что они найдут,
ascertaining the existance of the unknown
выяснения существования неизвестного


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: