Текст и перевод песни Anything On Tape Is Fake - The Stamped Addressed Envelope Of Love

I wrote you a love letter,
Я написала вам любовное письмо,
Then redrafted it and made it a bit better,
Тогда переработать его и сделал его немного лучше,
I ran out of ink in my pen,
Я выбежал из чернил в мою ручку,

Начиная он снова и снова.

I put it in the Stamped Addressed Envelope of Love,
Я положил его в конверт с обратным адресом штампованные любви,
And sent it on recorded delivery,
И послал его на записанные доставки,
My love for you is strong enough,
Моя любовь к тебе будет достаточно сильным,
That I don't mind spending slightly more money.
То, что я не возражаете тратить немного больше денег.

(Spoken) So I suppose you want to know what was in the letter. It said:
(Spoken) Поэтому я полагаю, вы хотите знать, что было в письме. Он сказал:

"I think you're an attractive girl,
"Я думаю, что ты привлекательная девушка,
I think you think I'm one as well,
Я думаю, вы думаете, что я один, а,
It may sound odd but I had a dream,
Это может показаться странным, но мне приснился сон,
In which you cycled up to me,
В котором вы циклически до меня,
But the amazing thing was that you,
Но самое удивительное было то, что вы,
Were wearing a dress you'd fashioned out of paper bags and glue."
Если бы платье вы бы вылепленный из бумажных пакетов и клея ".

I put it in the Stamped Addressed Envelope of Love,
Я положил его в конверт с обратным адресом штампованные любви,
And sent it on recorded delivery,
И послал его на записанные доставки,
My love for you is strong enough,
Моя любовь к тебе будет достаточно сильным,
Sweetheart, you're worth every extra penny.
Милая, ты каждый дополнительный стоит копейки.

I put it in the Stamped Addressed Envelope of Love,
Я положил его в конверт с обратным адресом штампованные любви,
And sent it on recorded delivery,
И послал его на записанные доставки,
And enclosed a self-addressed envelope,
И заключенные конверт с обратным адресом,
In the hope that you'll write back to me.
В надежде, что вы будете писать ко мне.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: