Текст и перевод песни Arash feat Timbuktu - Baskon

(Timbuktu)
(Тимбукту)
Arash, Timbuktu (khodamo refigham timbak)
Arash, Тимбукту (khodamo refigham timbak)
oy oy oy oy u
оу оу оу оу и

Вам и и и и и
unana unana
Манана Манана
hey hey hey hey come on!
эй, эй, эй, эй, давай!
(service kardi!) unana!
(Service Kardi!) Детей!

Verse (Timbuktu):
Стих (Тимбукту):
Out of five ways to do it when,
Из пяти способов сделать это, когда,
four be the simpelest,
быть четыре я mpelest,
Imma ride the hard roll,
Imma ездить на жестком н-ролл,
when it's more then the instruments,
Когда это больше, чем инструменты,
more chat then your messages,
больше, чем ваши сообщения в чате,
bored on the internet,
скучно в интернете,
more rap then anything you can store on your intellect,
больше рэпа, то все, что вы можете хранить на своем интеллекте,
i'm saying it, thinking it,
Я говорю это, думая, что,
i'm tired of you bickering,
Я устал от вас споры,
I'm tired, i'm not listening it,
Я устал, я не слушаю его,
why you keep on whispering,
Почему вы держите на шепот,
you're blabering is leading
'Повторно blabering является ведущим
up on nothing, wont you nothing,
на ничего, ОНТ вам ничего,
while i'm sitting there and whishing that you would shut up or something,
Хотя я не сидел там и желающее Что бы вы заткнуться, или что-то,
wont you please,
MONT, пожалуйста,
give that mouth of yours a rest,
Это уста твои дать отдохнуть,
I need some peace, so you can see the door instead,
Мне нужны мир, так что вы можете видеть дверь Вместо этого,
It's been a couple of hours now give me a break, 'cause I've got no interest in anything that you say!
Это было пару часов теперь дайте мне перерыв, Потому что у меня нет никакого интереса ко всему, что вы говорите!

Chorus (Arash):
Хор (Arash):
Na na na na na,
И и и и и
bas kon harf nazan, (Thats enough, Don't Speak)
Бас овец Назан Wharf, (Thats достаточно, не говорить)
khastam ghor nazan. (I'm tired, stop complaining)
khastam Гор Назан. (Я устал, перестать жаловаться)
(say na na na)
(Скажем, а)
Na na na na na,
И и и и и
bas kon harf nazan,
Бас овец Назан Wharf,
khastam ghor nazan.
khastam Гор Назан.

(Whistling melodi)
(Свист Melodi)

Verse (Timbuktu):
Стих (Тимбукту):
Now every time I see you,
Теперь каждый раз, когда я вижу тебя,
even call me on the telephone,
даже, позвоните мне по телефону,
And I can take it easy,
И я могу успокоиться,
if you're leaving me the hell alone,
если вы оставить меня в покое,
why you wont cease and assist
почему вы прекратили ОНТ и помощь
with the speach from your lips,
с гаджи из ваших уст,
'cause i just see no reason for this,
Потому что я не вижу причин для этого,
my head has spining,
имеет голову Spining,
all I want to do is relax,
все, что я хочу сделать, это расслабиться,
why wont you take the man,
Mont почему вы берете человека,
and find somebody new to attack?
и найти кого-то нового, чтобы атаковать?
now get up of my ear,
Теперь получить из моего уха,
and get up and get going,
и вставать и идти,
so i can kick my feet up and,
так что я могу надрать мне ноги и,
enjoy this next moment
наслаждайтесь этим Следующий момент

Chorus (Arash):
Хор (Arash):
Na na na na na,
То что, что, что,
bas kon harf nazan,
Барельеф кон Харф Назан,
khastam ghor nazan.
khastam Гор Назан.
(say na na na)
(Говорят, что)
Na na na na na,
То что, что, что,
bas kon harf nazan,
Барельеф кон Харф Назан,
khastam ghor nazan.
khastam Гор Назан.

(oh nay) Kheili tuye kafam man,
(О нет) kheili tuye kafam человек,
(oh nay) kheili tuye kafam man,
(О нет) kheili tuye kafam человек,
karit nadaram, azat bizaram,
Серп nadaram, Азат bizaram,
velam kon!
Велам если!
(oh nay) kheili tuye kafam man,
(О нет) kheili tuye kafam человек,
(oh nay) kheili tuye kafam man,
(О нет) kheili tuye kafam человек,
karit nadaram, azat bizaram,
Серп nadaram, Азат bizaram,
velam kon!
Велам если!

Chorus (Arash):
Хор (Arash):
Na na na na na,
То что, что, что,
bas kon harf nazan,
Барельеф кон Харф Назан,
khastam ghor nazan.
khastam Гор Назан.
('cause i'm tired to hear, when you're talking to my ear, oh nay)
(Потому что я устал слышать, когда ты говоришь мне на ухо, ой нет)
Na na na na na,
То что, что, что,
bas kon harf nazan,
Барельеф кон Харф Назан,
khastam ghor nazan.
khastam Гор Назан.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: