Текст и перевод песни Archer Avenue - Jolene, We Almost Never Met

It's hard for me to lie to you
Это трудно для меня, чтобы лгать вам
She comes home to me
Она приходит ко мне домой
And we lay awake
И мы не спала

Тиль перерыва утра
Discussing poetry
Обсуждение поэзии

Jolene, we almost never met
Джолин, мы почти никогда не встречались
Then where would we both be?
Тогда где бы мы оба быть?
We'd be drowning in a sea of wealth
Мы были бы тонут в море богатства
Six figures of misery
Шесть фигур страдания

Take it easy, I'm new at this Jolene
Успокойся, я новичок в этом Jolene
Make it easier for me to turn and leave
Сделать это легче для меня, чтобы включить и оставить
When I walk away, I find I've been replaced
Когда я ухожу, я считаю, у меня был заменен
Now he's in your thoughts en route to outer space
Теперь он в ваших мыслях по дороге в космос

And it's hard to go to bed with you
И трудно лечь в постель с вами
Still running through my mind
Тем не менее, проходящей через мой ум
But you make it so much easier
Но сделать это намного проще
To leave it all behind
Чтобы оставить все это позади

And then you fly me to the moon
И тогда вы летите меня на Луну
While singing country songs
В то время как петь песни страны
I would lie in bed til morning breaks
Я бы лежать в постели до утра перерывов
If it weren't for my alarm
Если бы не моя тревога

Take it easy, I'm new at this Jolene
Успокойся, я новичок в этом Jolene
Make it easier for me to turn and leave
Сделать это легче для меня, чтобы включить и оставить
When I walk away, I find I've been replaced
Когда я ухожу, я считаю, у меня был заменен
Now he's in your thoughts en route to outer space again
Теперь он в ваших мыслей на пути к космосу снова

Make it easy my darling, don't be shy
Сделать это легко милый мой, не стесняйся
Light a cigarette and then you close your eyes
Зажгите сигарету, а затем вы закрываете глаза
When I walk away, I find I've been replaced
Когда я ухожу, я считаю, у меня был заменен
Now he's in your bed en route to outer space
Теперь он в вашей постели на пути в космос


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: