Текст и перевод песни Ardor - The Pirat (Bonus)

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
No one dares to speak my name
Никто не смеет говорить мое имя
Not just taking gold and silver
Не только с золотом и серебром

Кража сердца и души

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
So long the wind might fill my sails
Пока ветер может заполнить мой парус
I'll ride the waves to find my booty
Я буду ездить на волнах, чтобы найти мою добычу
The open sea I call my home
Открытом море я называю моим домом

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
The stars at night will guide my way
Звезды ночью будет вести мой путь

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
Each harbour rocks and shakes in fear
Каждый порт пород и трясется в страхе
A restless hunter on the wave
Беспокойный охотник на волне
Searching for lonely victims
Поиск одинокой жертвы
And the prize, which I shall take
А приз, который я буду считать,

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
Scoffing at the mighty wind
Издеваясь над сильным ветром
High within the crow's nest I'm waiting
Высокая течение вороньем гнезде я жду
Looking out for drifting souls
Глядя на дрейфующей души
Rising high the waves will swell
Рост высоких волн увеличится
And water whips my weathered face
И вода хлещет мое обветренное лицо
Storms of silence cannot stop me
Бури молчание не может остановить меня
Never forced or blown ashore
Никогда не принудительный или ветром на берег

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
The stars at night will guide my way
Звезды ночью будет вести мой путь

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
I fight my way through all danger
Я пробивать себе путь через все опасности
And take the treasure as I please
И возьмите сокровище, как мне нравится
To climb aboard the finest vessels
Чтобы подняться на борт лучших судов
The hangman's knot sings above me
Узел палача поет выше меня

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
The stars at night will guide my way
Звезды ночью будет вести мой путь
They lead me to the virgin beauty
Они привели меня к красоте девственной
To all the wealth which men will know
Чтобы все богатства, которые люди будут знать,
And the prize, which I shall take
А приз, который я буду считать,

I'm a pirate I sail the seven seas
Я пират я плыть семь морей
The stars at night will guide my way
Звезды ночью будет вести мой путь


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: