Текст и перевод песни Ardulph Ardebahr Wald - Traumwandler

I wandered down in Demonsworld - the landscape of lost play
Я побрел в Demonsworld - ландшафт потерял играть
I wandered on the edge of time - where night was also day
Я бродил по краю времени - где ночью был также день
The time was short - this time was mine
Времени было маловато - на этот раз была моя
I was born for no reason
Я родился без причины
The lifetime of the one-eyed soul was only one dark season
Жизни одноглазый душе была только одна сезона

Just draw them on stone
Просто привлечь их на камень
Engrave them on bone
Гравировка их на кости
Fly to the dead moon
Перелет в мертвой луны
And meet me there soon ;
И встретиться со мной там в ближайшее время;

Und du weisst, tief in mir, die einzigen Dinge, die es je geben wird
Und дю weisst, Тифа в мир, умирают einzigen Dinge, умирает geben JE-эс-Wird
Mein Fleisch starb ab auf einem steinkalten Bett - am Rand der Zeit wo ich
Mein Fleisch starb AB Auf Эйнем steinkalten Бетт - утреннее Rand дер Zeit горе ICH
Liege
Сеньор

I slept on pain in Demonsworld, the night was deadly cold
Я спал на боли в Demonsworld, ночь была смертельно холодно
And in the rain I drowned , surrounded by a thousand crystal souls
И в дождь я утонул, в окружении тысяч кристалл души

Just draw them on stone
Просто привлечь их на камень
Engrave them on bone
Гравировка их на кости
Fly to the dead moon
Летайте в Dead Moon
And meet me there soon ;
И встретиться со мной там в ближайшее время;

You came to me and gazed through them and through my open wounds
Вы пришли ко мне и смотрел через них и через мои открытые раны
And then you saw the blasphemies dwelling in the heart of doom
И тогда вы видели кощунства жилья в сердце Doom
I died deep down in Demonsworld - the landscape of lost play
Я умер в глубине Demonsworld - ландшафт потерял игру
My flesh deceased on stone cold bed - on the edge of time I lay
Моя плоть умерших на каменных холодную постель - на краю времени я лежал

I slept on pain...
Я спал на боль ...


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: