Текст и перевод песни Aretha Franklin - You Make Me Feel Like A Natural Woman

Looking out on the morning rain
Глядя на утренний дождь
I used to feel so uninspired
Раньше я чувствую себя такой скучный
And when I knew I had to face another day
И когда я знал, мне пришлось столкнуться еще один день

Господи, он заставил меня чувствовать себя так устала
Before the day I met you, life was so unkind
В тот же день я встретил тебя, жизнь была настолько недобрый
But you're the key to my peace of mind
Но ты ключ к моему спокойствие

Cause you make me feel, you make me feel, you make me feel like
Потому что ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать себя
A natural woman
Natural Woman

When my soul was in the lost-and-found
Когда душа моя была в потерь и обретенный
You came along to claim it
Вы пришли вместе, чтобы утверждать, что
I didn't know just what was wrong with me
Я не знаю, что случилось со мной
Till your kiss helped me name it
До твоего поцелуя помогли мне назовите его
Now I'm no longer doubtful of what I'm living for
Теперь я уже не сомневался, что я живу для
And if I make you happy I don't need to do more
И если я сделаю тебя счастливым мне не нужно делать больше

Cause you make me feel, you make me feel, you make me feel like
Потому что ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать себя
A natural woman
Natural Woman

Oh, baby, what you've done to me
О, детка, что ты сделал со мной
You make me feel so good inside
Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо внутри
And I just want to be close to you
И я просто хочу быть рядом с вами
You make me feel so alive
Ты заставляешь меня чувствовать так живо
You make me feel, you make me feel, you make me feel like
Ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать себя
A natural woman
Natural Woman


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Aretha Franklin - You Make Me Feel Like A Natural Woman видео: