Текст и перевод песни Ari - Weird Science

the chemistry of your interior
химия вашего интерьера
bio of your exterior
био вашей внешности
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его

поэтому я называю это странным науки
you're my perfect creation
Ты мой совершенное творение
built just for my stimulation
построен только для моего стимуляции
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его
so I call it weird science
поэтому я называю это странным науки

[verse 1]
[Куплет 1]
I'm lost in the fire
Я потерял в огне
I'm lost in desire
Я потерял в желании
I'm melting (I'm melting, come help me, I'm melting)
Я плавления (Я плавления, помоги мне, я плавления)
spontaneous combustion boy you set me ablaze
спонтанные мальчик сгорания ты меня пылать
I'm on fire (on fire, come help me, on fire)
Я на огонь (пожар, помоги мне, в огне)
surrender to you boy you got me
отдаться тебе мальчик, вы меня
your love is so enticing
Ваша любовь настолько заманчивыми
you spark my flame
Вы искры мое пламя
you got me screaming your name
Ты меня кричать свое имя
this passion building up inside me
эта страсть создание внутри меня
'til I can't take no more
'Сезам, я не могу принять не более
I'm 'bout to explode
Я насчет взорваться
(I'm bout to explode)
(Я бой, чтобы взорвать)

the chemistry of your interior
химия вашего интерьера
bio of your exterior
био вашей внешности
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его
so I call it weird science
поэтому я называю это странным науки
you're my perfect creation
Ты мой совершенное творение
built just for my stimulation
построен только для моего стимуляции
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его
so I call it weird science
поэтому я называю это странным науки

It's been so long, since I had someone in my life to fit that prototype
Это было так давно, так как я был кто-то в моей жизни, чтобы соответствовать прототипу, что
(that prototype I been searching for my whole life)
(Что прототип я искал всю свою жизнь)
It's been so long, since I had someone in my life to fit that prototype
Это было так давно, так как я был кто-то в моей жизни, чтобы соответствовать прототипу, что
(that prototype I been searching for my whole life)
(Что прототип я искал всю свою жизнь)

[verse 2]
[Куплет 2]

You're building me up 'til I'm about erupt
Вы строите меня, а пока я о извергаться
cool me down
охлаждать меня
(cool me down, feel your love coming down)
(Охлаждение меня, чувствую вашу любовь спускается)
Like lightening done struck
Как молния ударила сделано
and drew me to you I'm stuck
и привлек меня к вам я застрял
and I don't wanna come down
и я не хочу спуститься
don't let my feet touch the ground
не позволяйте ноги касаются земли

connection is electrifying
Соединение электрификации
I'm like a magnet how I'm on you
Я, как магнит, как я на вас
(but you like it, you like it)
(Но вам это нравится, вам нравится)
I never was that good in science
Я никогда не была настолько хороша в науке
but let's see what our chemistry can do
Но давайте посмотрим, что наша химия может сделать
I'm losing control over you
Я теряю контроль над вами

The Experiment I'm conducting
Эксперимент Я проведению
just follow simple instructions
просто следуйте простым инструкции
suspense is killing me I think I'm boiling over
неизвестность убивает меня, я думаю, что я кипении
I'm just testing it babe
Я просто проверив ее малыш
I'm getting restless, oh babe
Я становлюсь беспокойным, о, малыш
and I want you to come a little bit closer
и я хочу, чтобы ты немного ближе

the chemistry of your interior
химия вашего интерьера
bio of your exterior
био вашей внешности
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его
so I call it weird science
поэтому я называю это странным науки
you're my perfect creation
Ты мой совершенное творение
built just for my stimulation
построен только для моего стимуляции
baby I can't define it
ребенка я не могу определить его
so I call it weird science
поэтому я называю это странным науки

It's been so long, since I had someone in my life to fit that prototype
Это было так давно, так как я был кто-то в моей жизни, чтобы соответствовать прототипу, что
(that prototype I been searching for my whole life)
(Что прототип я искал всю свою жизнь)
It's been so long, since I had someone in my life to fit that prototype
Это было так давно, так как я был кто-то в моей жизни, чтобы соответствовать прототипу, что
(that prototype I been searching for my whole life)
(Что прототип я искал всю свою жизнь)


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта: