Текст и перевод песни Rachael Yamagata - The only fault (hidden track)

"The Only Fault"
"Единственная ошибка"

If I could have one wish,
Если бы я мог одним желанием,

Если бы я мог есть, скажем,
I'd keep you far from harm.
Я буду держать вас далеко от вреда.
I'd roll back both my sleeves,
Я бы откатить обе мои рукава,
Dig under your skin,
Копать под кожу,
And fix your shattered bones.
И исправить вашу разрушенной кости.

Hold on, this may hurt you
Держись, это может причинить вам вред
When I tell you of the truth:
Когда я говорю вам правду:
We don't get two lives to live.
Мы не получаем две жизни, чтобы жить.
It's true, the only fault I found in you
Это правда, единственная ошибка, я нашел в вас
Is not being free to take what I would give.
Не будучи свободным, чтобы принять то, что я дал бы.

If I could bend your pain
Если бы я мог согнуть вашу боль
Into something good,
Во что-то хорошее,
Make you a prouder man.
Сделайте вы гордым человеком.
If I could rough you up
Если бы я мог грубо вас
And save you with good luck
И спасти вас с удачей
I'd show you hope again.
Я хотел показать вам, надеюсь снова.

Hold on, we're not meant to suffer so very long
Держись, мы не должны страдать так долго
Even love that's gone has never been the same
Даже любовь, что ушла еще никогда не была такой же
Hang tight, the only fault you have tonight
Повесьте плотно, единственная ошибка у вас сегодня вечером
Sitting down so cold 'til I break in.
Садясь так холодно, пока я прорваться внутрь

Oh, sad young man, I think I need you
О, грустный молодой человек, я думаю, ты мне нужен
For reasons I don't know.
По причинам, я не знаю.
I pledge myself to winter season
Я торжественно обязуюсь к зимнему сезону
So it's perfectly on course,
Так что это вполне по курсу,
But in the end it has to snow.
Но в конце концов он должен снега.

If I can make you stay
Если я могу заставить тебя остаться
Convince you you'd be lost
Убедить вас, вы были бы потеряны
if we were torn apart,
если бы мы были оторваны друг от друга,
If it remained unclear
Если она оставалась неясной
Between the two of us
Между двумя из нас
Which one would be the one
Какой бы одного
To break the other's heart.
Чтобы разорвать друг друга сердца.

Hold on, this will floor me.
Держись, это будет пол меня.
Differently than any drug that's washed me into sleep.
Иными словами, чем любой наркотик который промывали меня в сон.
It's true, the only fault I'll take from you
Это правда, единственная ошибка, я возьму от вас
Is how to run from what you wish to keep.
Это, как запустить от того, что вы хотите сохранить.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Rachael Yamagata - The only fault (hidden track) видео:
P