Текст и перевод песни Armande Altaï - Ciel DHiver

(Armande Altaï / François Bréant)
(Арманда Алтая / Франсуа Bréant)

Un ciel d'hiver
Зимнее небо

В квартиру
C'est le vide.
Это пустое.
Toutes les lampes sont allumées.
Все лампы горят.
Je m'en vais, immobile dans mon bain.
Я неподвижно в моей ванне.
Les yeux pleins d'eau,
Глаза полны воды,
Le front sur le carreau.
Лоб на полу.
Au loin, il y a le monde,
В отдалении, есть мир
Comme une bête qui gronde
Рычание, как зверь
Et je suis trop faible pour lui.
И я слишком слаб для него.
Laisse moi dériver au loin,
Позвольте мне отойти,
Quand tu vas rentrer ce soir.
Когда вы идете домой сегодня вечером.

Je suis comme une enfant,
Я, как ребенок,
Le nez désespérément collé à la "vitrine" de la vie .
Нос безнадежно застряли в "витрину" жизни.
Mais sans jamais y entrer.
Но никогда не вступают.
Le temps a passé et je n'ai même pas commencé à vivre.
Прошло время, и я еще даже не начал жить.
Avions-nous assez de talent pour continuer notre vie rêvée ?
У нас было достаточно таланта, чтобы продолжить нашу мечту жизни?
Un ciel d'hiver
Зимнее небо
Dans l'appartement,
В квартиру
C'est le vide.
Это пустое.
Et tous les princes,
И все князья,
Tous les chevaliers
Все рыцари
Sont morts.
Умер.

Immobile, je suis bien.
Тем не менее, у меня все хорошо.
Les yeux pleins d'eau,
Глаза полны воды,
Le front sur le carreau.
Лоб на полу.
Au loin, il y a le monde,
В отдалении, есть мир
Comme une bête qui gronde
Рычание, как зверь
Et je suis trop faible pour lui.
И я слишком слаб для него.
Laisse moi dériver au loin,
Позвольте мне отойти,
Quand tu vas rentrer ce soir .
Когда вы идете домой сегодня вечером.
Je pénètre si doucement
Я вхожу так нежно
Dans mon silence
В мое молчание
Viens ce soir, peut-être allons nous comprendre.
Приходите сегодня вечером, возможно, мы поймем.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Armande Altaï - Ciel DHiver видео:
P