Текст и перевод песни Buddy Jewell - Addicted To The Rain

Blue skies go away, now don't you waste my time,
Голубые небеса уйти, теперь вам не тратить свое время,
'Cause I don't have a place for you inside this heart of mine.
Потому что у меня нет для вас место внутри этого сердце мое.
You promise brighter days but never do come through.
Вы обещание лучшей жизни, но никогда не прийти до конца.

С тех пор как она уехала, голубое небо, у меня нет для вас использовать.
But when I see the clouds come rollin' in,
Но когда я вижу облака приходят Rollin 'в,
An' the heaven's turnin' grey,
Серый "Turnin небес",
I can tell I'm back among good friends,
Я могу сказать, что я обратно между хорошими друзьями,
Who know just what I crave.
Кто знает только то, что я прошу.

I admit it: I'm addicted to the rain.
Я допускаю это: Я пристрастился к дождю.
She always said she loved to hear it on the window pane.
Она всегда говорит, что она любила слушать его на оконном стекле.
While the storm outside was ragin', we would love the night away:
Хотя шторм был вне Рагин ", мы хотели бы всю ночь напролет:
No wonder I'm addicted to the rain.
Не удивительно, что я пристрастился к дождю.

There's a calm inside of me when I see lightning flash,
Там в спокойной внутри меня, когда я вижу, молнии,
And rain's sweet perfume fills me with hope that she just might come back.
И сладкий аромат дождя наполняет меня с надеждой, что она просто может вернуться.
'Cause I can hear her in the wind an' feel her in the mist.
Потому что я слышу ее на ветру "чувствовать ее в тумане.
As I walk these streets, I'm wonderin' what went wrong an' where she is.
Когда я иду по этим улицам, я Wonderin "что пошло не так", где она.
The roll of thunder seems to ease,
Раскаты грома, кажется, легкостью,
The pain I feel inside,
Боль, которую я чувствую внутри,
And the pourin' rain no-one can see,
И дождь проливным никто не может видеть,
These teardrops in my eyes.
Эти слезы в моих глазах.

I admit it: I'm addicted to the rain.
Я допускаю это: Я пристрастился к дождю.
She always said she loved to hear it on the window pane.
Она всегда говорит, что она любила слушать его на оконном стекле.
While the storm outside was ragin', we would love the night away:
Хотя шторм был вне Рагин ", мы хотели бы всю ночь напролет:
No wonder I'm addicted to the rain.
Не удивительно, что я пристрастился к дождю.

I admit it: I'm addicted to the rain.
Я допускаю это: Я пристрастился к дождю.
She always said she loved to hear it on the window pane.
Она всегда говорит, что она любила слушать его на оконном стекле.
I remember how she'd wake me, an' we'd love the night away:
Я помню, как она после меня, "мы хотели бы всю ночь напролет:
No wonder I'm addicted to the rain.
Не удивительно, что я пристрастился к дождю.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Buddy Jewell - Addicted To The Rain видео:
P