Текст и перевод песни Cabaret soundtrack - Mein Herr

[EMCEE]
[EMCEE]
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,
Уважаемые дамы и господа. Мадам и др. господа,
Ladies and Gentlemen; it is almost midnight!
Дамы и господа, это почти полночь!

Мужья-у вас есть всего десять секунд, чтобы
lose your wives! Five- four- three- two- one!
потерять своих жен! Пять-четыре-три-два-один!
Happy New Year!
С Новым годом!

[SALLY]
[SALLY]
You have to understand the way I am,
Надо понимать, какая я есть,
Mein Herr.
Моя Господа.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Тигр тигр, а не ягненка.
Mein Herr.
Моя Господа.
You'll never turn the vinegar to jam,
Вы никогда не будете свою очередь уксус для варенья,
Mein Herr.
Моя Господа.
So I do...
Так что я ...
What I do...
Что я делаю ...
When I'm through...
Когда я через ...
Then I'm through...
Тогда я через ...
And I'm through...
И я через ...
Toodle-oo!
Тудль-оо!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
До свидания, мои дорогие.
Farewell, mein Lieber Herr.
Прощай, мой дорогой сэр.
It was a fine affair,
Это был прекрасный роман,
But now it's over.
Но теперь все кончено.
And though I used to care,
И хотя я использовал для ухода,
I need the open air.
Мне нужно на открытом воздухе.
You're better off without me,
Ты лучше без меня,
Mein Herr.
Моя Господа.

Don't dab your eye, mein Herr,
Не тыкать в глаза, сэр,
Or wonder why, Mein Herr.
Или задаться вопросом, почему, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
Я всегда говорил тебе, что я Rover.
You mustn't knit your brow,
Вы не должны связать ваш лоб,
You should have known by now
Вы должны были знать, к настоящему времени
You'd every cause to doubt me,
Вы бы все основания, чтобы сомневаться во мне,
Mein, Herr.
Мой, Господь.

The continent of Europe is so wide,
Европейском континенте настолько широк,
Mein Herr.
Моя Господа.
Not only up and down, but side to side,
Не только вверх и вниз, но стороны в сторону,
Mein Herr.
Моя Господа.
I couldn't ever cross it if I tried,
Я не мог пересечь ее, если я попытаюсь,
Mein Herr.
Моя Господа.
So I do..
Так что я ..
What I can...
Что я могу ...
Inch by inch...
Дюйм за дюймом ...
Step by step...
Шаг за шагом ...
Mile by mile...
Майл на милю ...
Man by man.
Один за другим.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Bye-Bye, Мой дорогой Господь.
Farewell, mein Lieber Herr.
Прощай, мой дорогой сэр.
It was a fine affair,
Это был прекрасный роман,
But now it's over.
Но теперь все кончено.
And though I used to care,
И хотя я использовал для ухода,
I need the open air.
Мне нужно на открытом воздухе.
You're better off without me,
Ты лучше без меня,
Mein Herr.
Моя Господа.

[SALLY AND GIRLS]
[Салли и девочек]
Don't dab your eye, mein Herr,
Не тыкать в глаза, сэр,
Or wonder why, Mein Herr.
Или задаться вопросом, почему, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
Я всегда говорил тебе, что я Rover.
You mustn't knit your brow,
Вы не должны связать ваш лоб,
You should have known by now
Вы должны были знать, к настоящему времени
You'd every cause to doubt me,
Вы бы все основания, чтобы сомневаться во мне,
Mein, Herr.
Мой, Господь.

Bye-bye, mein Lieber Herr,
Bye-Bye, мой дорогой сэр,
Auf wiedersehen, mein Herr.
До свидания, сэр.
Es war sehr gut, mein Herr
Это было очень хорошо, сударь
Und vorbei.
И более.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Вы знаете меня так, сударь,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Ну, прощай, мой господин.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Вы увидите Меня больше нет,
Mein Herr.
Моя Господа.

[SALLY]
[SALLY]
Bye-bye, mein Lieber
До свидания, мой дорогой
[GIRLS]
[Девочек]
Bye-bye, mein
До свидания, мой
Lieber Herr
Уважаемый г-н
[SALLY]
[SALLY]
Herr...
Г-н ...
[GIRLS]
[Девочек]
Auf weidersehen,
На Weider см.
Mein Herr.
Моя Господа.
Es war sehr gut,
Это была очень хорошая,
[SALLY]
[SALLY]
Und Vorbei.
И изготовлен.
[GIRLS]
[Девочек]
Mein Herr
Господи
Und vorbei.
И более.

[SALLY]
[SALLY]
Du kennst
Вы знаете,
Mich wohl,
Интересно,
[GIRLS]
[Девочек]
Du kennst mich,
Вы знаете меня,
Wohl, mein
Ну, мой
Herr,
Сэр,

[SALLY]
[SALLY]
Mein Herr...
Господи ...
[GIRLS]
[Девочек]
Ach, lebe
Ах, жить,
Wohl, mein
Ну, мой
Herr.
Г-н
Du sollst mich
Ты должна сказать мне,
Nicht mehr
Нет больше
Sehen,
Показать
[SALLY]
[SALLY]
And bye-bye
И до свидания

[SALLY AND GIRLS]
[SALLY И девочек]
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
До свидания, мои дорогие;
Farewell, mein Lieber Herr.
Прощай, мой дорогой сэр.
It was a fine affair,
Это был прекрасный роман,
But now it's over.
Но теперь все кончено.
And though I-
И хотя я-
Used to care,
Используется для ухода,
I need the-
Мне нужно-
Open air.
Открытом воздухе.

[SALLY]
[SALLY]
You're better off
Вам лучше
Without me,
Без меня,
[GIRLS]
[Девочек]
Auf wiedersehen...
Увидимся ...
[SALLY]
[SALLY]
You'll get on
Вы будете получать на
Without me
Без меня
[GIRLS]
[Девочек]
Es war sehr gut...
Это было очень хорошее ...
[SALLY]
[SALLY]
Mein
Моя
[GIRLS]
[Девочек]
Du kennst nicht
Вы не знаете
[SALLY]
[SALLY]
Herr...
Г-н ...
[GIRLS]
[Девочек]
Wohl...
Ну ...
Ach, lebe wohl!
Ну, прощай!

Bye bye, mein
Прощай, прощай, мой
[SALLY]
[SALLY]
Herr,...
Г-н ...
[GIRLS]
[Девочек]
Auf wiedersehen,...
Прощай, ...
Bye bye mein Herr!
Прощай, прощай, мой Господь!

[EMCEE]
[EMCEE]
The final performance of Sally Bowles! Thank you,
Окончательное исполнение Салли Боулз! Спасибо,
Sally. Bye-bye!
Салли. Bye-Bye!


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P