Текст и перевод песни Американская история ужасов 3 сезон - Seven Wonders

So long ago
Так давно
Certain place
Определенное место
Certain time
Некоторое время

Вы затронули мою руку
All the way
Весь путь
All the way down to Emmiline
Все, вплоть до Emmiline
But if our paths never cross
Но если наши пути никогда не пересекутся
Well you know I'm sorry but
Ну вы знаете, я извиняюсь, но
If I live to see the seven wonders
Если я живу, чтобы увидеть семь чудес
I'll make a path to the rainbow's end
Я сделаю путь к концу радуги
I'll never live to match the beauty again
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоту снова
The rainbow's end
Конец радуги

So it's hard to find
Так что трудно найти
Someone with that kind of intensity
Кто-то с такой интенсивностью
You touched my hand I played it cool
Вы затронули мою руку, я играл здорово
And you reached out your hand for me
И вы потянулся рукой для меня
But if our paths never cross
Но если наши пути никогда не пересекутся
Well you know I'm sorry but
Ну вы знаете, я извиняюсь, но
If I live to see the seven wonders
Если я живу, чтобы увидеть семь чудес
I'll make a path to the rainbow's end
Я сделаю путь к концу радуги
I'll never live to match the beauty again
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоту снова
The rainbow's end
Конец радуги

So long ago
Так давно
It's a certain time
Это определенное время
It's a certain place
Это определенное место
You touched my hand and you smiled
Вы затронули мою руку, и вы улыбались
All the way back you held out your hand
Все пути назад вы протянул руку
If I hope and I pray
Если я надеюсь и молюсь,
Ooh it might work out someday
Ох это может работать, когда-нибудь
If I live to see the seven wonders
Если я живу, чтобы увидеть семь чудес
I'll make a path to the rainbow's end
Я сделаю путь к концу радуги
I'll never live to match the beauty again
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоту снова
The rainbow's end
Конец радуги

If I live to see the seven wonders
Если я живу, чтобы увидеть семь чудес
I'll make a path to the rainbow's end
Я сделаю путь к концу радуги
I'll never live to match the beauty again
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоту снова

If I live to see the seven wonders
Если я живу, чтобы увидеть семь чудес
I'll make a path to the rainbow's end
Я сделаю путь к концу радуги
I'll never live to match the beauty again
Я никогда не буду жить, чтобы соответствовать красоту снова


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P