Текст и перевод песни Debout Sur Le Zinc - La Vie À Deux

Puisque nous en sommes un peu à
Так как мы немного
L'heure des questions je crois
Вопрос время я думаю, что
Quelle est cette transe, quel est ce pas
Что это транс, что не является

Ты со мной танцуешь?

Je t'aime tu m'aimes on est faits pour vivre ensemble
Я люблю тебя ты любишь меня, мы вынуждены жить вместе
On se quitte
Мы оставили
Je ne t'aime plus mais je reste un peu comme ça
Я не люблю тебя, но я немного похоже, что
On est quittes
Мы даже
Est-ce qu'on doit vraiment s'imposer ça ?
Является ли это действительно необходимо его ввести?

Je me souviens comme on vivait
Я помню, как мы жили
Quand on était là-bas
Когда мы были там
La vie à deux
Жизни двух
C'était si gai
Это было так весело
Je ne pensais qu'à toi
Я думал, только ты

Le vent des sentiments
Ветер чувств
Nous berçait doucement
Мы качали нежно
De toi à moi ... il me disait :
Ты и я ... Он сказал мне:

C'est elle ton soleil ton amie ta voie
Она является ваше солнце вашему другу свой путь
Ta belle ton réveil ton hymne à la joie
Ваши красивые вы просыпаетесь вашего Ода к радости

Mais le temps passe et parfois
Но проходит время, а иногда и
Ne respecte rien tu vois
Уважает ничего не видишь

Moi qui l'ai aimée si fort
Я, который любил так сильно,
Comment se fait-il alors
Как же тогда
Que le doute subsiste encore ?
Это сомнение еще существует?

Si c'est elle, c'est elle mon soleil mon amie ma voie
Если она есть, она мой солнечный свет мой друг мой путь
Ma belle mon réveil mon hymne à la joie
Я проснулась моя моя прекрасная Ода к радости

Et depuis c'est le point mort
А так как нейтральные
Et cette danse je la danse encore
И я танцевать этот танец снова
Contre toi serré très fort
Tight против вас сильная
Luttant luttant contre le sort
Борьба борьбы с судьбой

Mais la vie
Но жизнь
Se moque
Mocks
Des compromis
Компромисс

Si c'est elle, c'est elle mon soleil mon amie ma voie
Если она есть, она мой солнечный свет мой друг мой путь
Ma belle mon réveil mon hymne à la joie
Я проснулась моя моя прекрасная Ода к радости
Si c'est elle, c'est elle mon soleil mon festin de roi
Если она есть, она мой солнечный свет мой королевский пир
Ma belle mon réveil mon hymne à la joie
Я проснулась моя моя прекрасная Ода к радости


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Debout Sur Le Zinc - La Vie À Deux видео:
P