Текст и перевод песни La Musicalité - Cosmo Fan

El cielo cayó, la noche vi,
Небо упало, ночь я видел,
Perdí mis juguetes rotos.
Я потерял сломанные игрушки.
El sol se rindió, luna lloró,
Солнце дал луна плакали,

И я увидел мои космос погибнет.

Piedras en mi verdad que no aceptan,
Камни, которые не принимают мою правду,
Gira la gravedad y no me afecta el peso.
Поверните тяжести и вес не влияет на меня.
Vuelvo a volar, levita mi ciencia,
Я возвращаюсь, чтобы летать, пальто мое науки,
Siento la esfera sobre mí.
Я чувствую, область на меня.

Vuelvo a ver toda la vida que no construí.
Я снова увидеть всю жизнь, что я не строил.
Intento reparar pensando, dudando, no sé quién soy.
Попытка ремонта мышление, сомневаясь, не знаю, кто я.
Pero si el sol se va, no volverá.
Но если солнце идет вниз, он не вернется.

La noche cayó y el cielo vi,
Наступила ночь, и я увидел небо,
Perdí mi verdad, mi oro.
Я потерял истину, мое золото.
En este rincón de mi sentir
В этом уголке моих чувств
No puedo aferrar mi voz no...
Я не могу понять мой голос ...

Piedras en mi verdad que no esperan,
Камни в моей истины, они не ожидают,
Gira la gravedad, no queda espacio/tiempo.
Gira тяжести, нет пространства / времени.
Vuelvo a volar, peligra mi ciencia,
Я возвращаюсь, чтобы летать, находящихся под угрозой исчезновения моего науку,
Siento el cosmos sobre mí.
Космос чувствовать обо мне.

Puedo ver toda la vida que no construí.
Я вижу все, что я жизнь не построить.
Intento reparar pensando, dudando, no sé quién soy.
Попытка ремонта мышление, сомневаясь, не знаю, кто я.
Pero si el sol se va, no volverá.
Но если солнце идет вниз, он не вернется.

Ya me voy, ya me voy,
Теперь я иду, я иду,
Siento que no estoy ya...
Я не чувствую, что я больше не являюсь ...
Ya me voy, ya me voy,
Теперь я иду, я иду,
Siento que no estoy ya...
Я не чувствую, что я больше не являюсь ...

Defender toda la vida que no construí,
Defender всю жизнь я не строил,
Reparar pensando, volando, no sé quién soy.
Ремонт мышление, полет и не знаю, кто я.
Pero si el sol se va, no volverá.
Но если солнце идет вниз, он не вернется.
Pero si el sol se va, no volverá.
Но если солнце идет вниз, он не вернется.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

La Musicalité - Cosmo Fan видео:
P