Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - L'enfer Et Moi

Tu m’as mise K.O. d’entrée
Вы вложили вход нокаут
Il faut croire que j’ai bien aimé
Кажется, что я любил
Liens de cuir et mains de soie
Кожа и шелковые галстуки руки

Qui blessent, tuent et dans quel port
Это больно, убивать и какой порт
Jusqu’à faire rougir l’aurore
До рассвета румян
Tu m’as jeté comme un sort
Вы околдовал меня

Je vais te faire l’enfer
Я дам вам ад
De là où tu te perds
От того, где вы заблудились
Regarde bien derrière
Посмотрите внимательно за
Et ce sera moi
И это будет мне

Tu m’as fait pleurer à vif
Ты заставил меня плакать яркий
Mon cou porte encore ta griffe
Моя шея все еще носишь обувь
J’aimais échanger de peau
Мне понравилось обмениваться кожу

No limits, c’est un classique
Без ограничений, это не классический
J’aimais nos amours toxiques
Я любил нашу токсичных любовь
Celles qui font que tout est beau
Те, кто, что все в порядке

Je vais te faire l’enfer
Я дам вам ад
De là où tu te perds
От того, где вы заблудились
Regarde bien derrière
Посмотрите внимательно за

Je vais te faire l’enfer
Я дам вам ад
De là où tu te perds
От того, где вы заблудились
Regarde bien derrière
Посмотрите внимательно за
Et ce sera moi
И это будет мне

J’vais te faire l’enfer
Я сделаю вам ад
Tu vas manquer d’air
Ты будешь работать из воздуха
À moins une, à moins que
По крайней мере, один, если
On s’retrouve à deux
Один к двум s'retrouve

À moins qu’il nous faille
Если не мы ломаем
Renoncer aux batailles
Безопасность бои
(Je vais te faire l’enfer)
(Я дам вам ад)

J’vais te faire l’enfer
Я сделаю вам ад
Tu vas manquer d’air
Ты будешь работать из воздуха
À moins une, à moins que
По крайней мере, один, если
Qu’on s’retrouve à deux
Пусть s'retrouve два

À moins qu’il nous faille
Если не мы ломаем
Renoncer aux batailles
Безопасность бои
(Je vais te faire l’enfer)
(Я дам вам ад)

J’vais te faire l’enfer
Я сделаю вам ад
Tu vas manquer d’air
Ты будешь работать из воздуха
À moins une, à moins que
По крайней мере, один, если
Qu’on s’retrouve à deux
Пусть s'retrouve два

À moins qu’il nous faille
Если не мы ломаем
Renoncer
Отказываться от

Je vais te faire l’enfer
Я дам вам ад

ENGLISH:
АНГЛИЙСКИЙ:
You knocked me out from the start
Вы постучал меня с самого начала
At the end of the day I kind of liked it :
В конце дня я вроде понравилось:
Hands of silk and leather ties….
Руки шелка и кожаные галстуки ....

Where and whom do you hurt
Где и с кем вы больно
Till you make dawn blush….?
До вы делаете рассвет румянец ....?
You cast me off like a spell
Ты вверг меня как заклинание

I'm gonna give you hell
Я собираюсь дать вам ад
Right where you're loosing yourself
Прямо там, где вы потерять себя
Have a good look in the rear mirror
Иметь хороший взгляд в зеркало заднего вида
I 'll be the one standing behind you
Я буду одним стоял позади вас

You made me cry with burning tears
Ты заставил меня плакать с горящими слезами
My neck still carries your brand
Моя шея все еще несет свой бренд
Skin to skin , fear to fear …
Кожа к коже, страх бояться ...

"No limits " that's a classic
"Без ограничений", что нет классический
our love was first name for toxic
наша любовь была первая название токсичен
but beauty justifies it all…
но красота оправдывает все ...

I'm gonna give you hell
Я собираюсь дать вам ад
Right where you're loosing yourself
Прямо там, где вы потерять себя
Have a good look in the rear mirror
Иметь хороший взгляд в зеркало заднего вида
I 'll be the one standing behind you
Я буду одним стоял позади вас

I'm gonna give you hell
Я собираюсь дать вам ад
'till you're out of breath
'До вы запыхался
unless, unless..
Если, если ..
two becomes our odd number again
два становится нашим нечетное число раз
unless..
если ..
we see our battles fall into oblivion
мы видим, наши бои забвению


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Amandine Bourgeois - L'enfer Et Moi видео:
P