Текст и перевод песни Gerard Young - Les Enfants Du Pirée

Noyés de bleu sous le ciel grec
Купаясь в голубой под греческим небом
Un bateau, deux bateaux,trois bateaux
Лодка, две лодки, три лодки
S'en vont chantant
Уходи пение

Царапать небо с клювами
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Птица, две птицы, три птицы
Font du beau temps
Хорошо выдерживать шторм
Dans les ruelles d'un coup sec
В переулках с оснастке
Un volet, deux volets, trois volets
Один компонент, две составляющие, три компоненты
Claquent au vent,
Хлопая на ветру,
Et faisant une ronde avec
И, сделав круг с
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Ребенок, двое детей, трое детей
Dansent gaiement.
Танцуя весело.

Mon dieu que j'aime,
Мой бог, я люблю,
Ce port du bout du monde
Порт сторона мира
Que le soleil innonde
Как солнце заливает
De ses reflets dorés
Его золотые отражения
Mon dieu que j'aime,
Мой бог, я люблю,
Sous les bonnets oranges
Под оранжевыми колпаками
Tous les visages d'anges
Все лица ангелов
Des enfants du Pirée.
Пирей детей.

Je rêve aussi d'avoir un jour,
Я также мечтаю один день,
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Ребенок, двое детей, трое детей
Jouant comme eux
Играя, как они
Le long du quai flanent toujours
По набережной еще слонялся
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
Моряк, двое матросов, три предприимчивые моряки
De notre amour on se fera
Наша любовь мы будем
Un amour, dix amours, mille amours
Одна любовь, любовь десять тысяч любит
Noyés de bleus
Купаясь в голубой
Et nos enfants feront des gars
И наши дети будут делать ребята
Que les filles
Это девушки
A leur tour rendront heureux.
В свою очередь, сделать счастливым.

Mon dieu que j'aime,
Мой бог, я люблю,
Le pont du bout du monde
Сторона мост в мире
Que le soleil innonde
Как солнце заливает
De ses reflets dorés
Его золотые отражения
Mon dieu que j'aime,
Мой бог, я люблю,
Sous les bonnets oranges
Под оранжевыми колпаками
Tous les visages d'anges
Все лица ангелов
Des enfants du Pirée.
Пирей детей.

Quand on parlait de voyages
Когда мы говорили о поездках
Vers de fabuleux rivages
К сказочных берегов
Tu disais qu'on les feraient nous aussi,
Вы сказали, что мы будет делать мы,
Oui mais quand on en a eu l'âge
Да, но когда мы получили возраст
Moi j'ai quitté le village,
Я покинул деревню,
Tu m'as dit je t'attendrais toute ma vie
Вы сказали мне, я жду тебя всю жизнь

Mais quelques fois,
Но иногда,
Les bateaux s'en vont si loin
Лодки идут так далеко
Que le flot les entrainent
Это водить потока
Mais quelques fois,
Но иногда,
Les bateaux s'en vont si loin
Лодки идут так далеко
Que quelques fois
Несколько раз
Trop tard ils reviennent.
Слишком поздно они возвращаются.

Après tant et tant d'années
После стольких лет
Je t'ai enfin retrouvé
Я, наконец, нашел
Devant nous le passé vient de surgir
Перед нами Прошлое возникать
Mais mon dieu comme c'est étrange
Но мой бог, как странно
Oh mon dieu comme c'est étrange
О, Боже, как странно
Nous n'avons soudain plus rien rien à nous dire
Мы не имеем ничего вдруг ничего сказать

Car quelques fois,
На некоторое время,
Les bateaux s'en vont si loin
Лодки идут так далеко
Et le flot les entrainent
И водить потока
Car les bateaux quelques fois,
Как лодок несколько раз,
S'en vont si loin
Собираются до сих пор
Mais quelques fois
Но иногда
Trop tard ils reviennent
Слишком поздно они возвращаются
Mais quelques fois
Но иногда
Trop tard ils reviennent.
Слишком поздно они возвращаются.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P