Текст и перевод песни Klaus Sommer - Du hast mein Herz alarmiert

In einer Kneipe weint 'ne alte Geige.
В пабе плакать "пе старый скрипке.
Es weinen alle Gäste nur ich schweige.
Она плачет арендаторы только я молчать.
Jedoch mein Herz weint leise ohne Ruh,
Тем не менее, мое сердце плачет тихо, без отдыха,

они плачут от тоски и вины ты.

Du hast mein Herz alarmiert,
Вы получили мое сердце предупреждены
das hab' ich gleich gespürt.
Вот то, что я чувствовал то же самое.
Mir scheint, dass bald was passiert,
Мне кажется, что в ближайшее время, что происходит
was nur uns zwei intressiert.
то, что только у нас intressiert два.

Im tiefen Walde klopft der bunte Buntsprecht,
В глухом лесу стучит красочный витраж Прехта,
es klopft der Schlossgeist nachts, ob der wohl raus mächt'?
это выбивает замок призрак ночью, вне ли колодца Maecht?
Und auch mein Herz klopft heftig ohne Ruh,
И сердце бьется сильно без отдыха,
es klopft vor Sorge und Schuld bist du.
это сбивает с беспокойства и вины ты.

Du hast mein Herz alarmiert,
Вы получили мое сердце предупреждены
das hab' ich gleich gespürt.
Вот то, что я чувствовал то же самое.
Mir scheint, dass bald was passiert,
Мне кажется, что в ближайшее время, что происходит
was nur uns zwei intressiert.
то, что только у нас intressiert два.

Der grüne Frosch hüft mitten in Italien,
Зеленый лягушки хип в середине Италии,
das Gängeruh hüpft drüben in Australien,
Gängeruh перескакивает через в Австралии,
mir hüpft das Herz von Freude immerzu
мое сердце прыгает от радости все время
es hüpft aus Liebe und Schuld bist du.
он прыгает из любви и вины ты.

Du hast mein Herz alarmiert,
Вы получили мое сердце предупреждены
das hab' ich gleich gespürt.
Вот то, что я чувствовал то же самое.
Mir scheint, dass bald was passiert,
Мне кажется, что в ближайшее время, что происходит
was nur uns zwei intressiert.
то, что только у нас intressiert два.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Klaus Sommer - Du hast mein Herz alarmiert видео:
P