Текст и перевод песни Karin Prohaska - Man küsst nur, wenn man liebt

Du wartest gern, auch wenn es gießt,
Вы ждать, как, даже если это льет,
du ziehst den Hut, wenn du mich siehst,
Вы тянете шляпу, если вы видите меня,
du bringst mir Blumen und bist ganz Kavalier
Вы приносите мне цветы и довольно бесцеремонно

и еще говорю вам:

Mann kann den Mond nicht zwingen, hell zu scheinen,
Человек не может заставить свет светить луна,
kann nicht die Wolken zwingen, nie zu weinen,
не может заставить облака, никогда не плакать,
so wie man niemals Küsse auf Bestellung vergibt,
в качестве одного никогда не прощает поцелуи на заказ,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt,
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда вы любите,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt.
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда любит.

Du bist verwirrt, wenn ich dich treff‘,
Вы смущены, когда я встретиться с вами ",
kennst jeden Tanz aus dem FF,
знать каждый танец с FF,
ich geb‘ ja zu, man kann schon stolz auf dich sein
Я дам "да, вы уже можете гордиться вами
und dennoch sage ich noch nein.
и все же я до сих пор говорить не приходится.

Mann kann den Mond nicht zwingen, hell zu scheinen,
Человек не может заставить свет светить луна,
kann nicht die Wolken zwingen, nie zu weinen,
не может заставить облака, никогда не плакать,
so wie man niemals Küsse auf Bestellung vergibt,
в качестве одного никогда не прощает поцелуи на заказ,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt,
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда вы любите,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt.
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда любит.

Vielleicht wirst du einmal mein Schwarm,
Может быть, вы даже моя стая,
vielleicht schlägt dann mein Herz alarm.
может быть, тогда мое сердце бьется тревогу.
Nur kann uns niemand sagen, wann das geschieht,
Только никто не может сказать, когда это произойдет с нами,
bis dahin singe ich mein Lied:
до тех пор, пока я пою свою песню:

Mann kann den Mond nicht zwingen, hell zu scheinen,
Человек не может заставить свет светить луна,
kann nicht die Wolken zwingen, nie zu weinen,
не может заставить облака, никогда не плакать,
so wie man niemals Küsse auf Bestellung vergibt,
в качестве одного никогда не прощает поцелуи на заказ,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt,
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда вы любите,
denn du weißt ja, man küsst nur, wenn man liebt.
потому что вы знаете, вы поцеловать только тогда, когда любит.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P