Текст и перевод песни Serum 114 - Niemals Erwachsen Sein

Ihr sagt: frag nicht warum geh endlich los
Вы говорите, не спрашивайте зачем, наконец, собирается
geh endlich los das leben wartet schon
идти жить в конце концов избавиться от ожидания
übernimm verantwortung und werd endlich erwachsen
Возьмите на себя ответственность и беременных, наконец, вырос

ничего запретного не делать и передать Вам

ich will niemals erwachsen sein
Я хочу, чтобы быть не вырастет
niemals so sein wir ihr mich haben wollt
Никогда, поэтому мы хотим, чтобы мне быть их
ich will niemals niemals tun was ihr sagt
Я никогда не буду делать никогда, что вы говорите
und nie so sein wir ihr mich haben wollt
и никогда не поэтому мы хотим, чтобы мне быть их

tu das was man dir sagt und reih dich ein
Сделайте это одно вы сказали, и вы грести
los reih dich ein zieh ne krawatte an
лос ряд вы положили на тай пе
kämm dir die haare schön zieh saubere sachen an
Расчесывать волосы красиво надеть чистую одежду
tu das was jeder tut dass keiner schlechtes denkt
Ту, что каждый делает, что никто не думает, что плохо

ich will niemals niemals erwachsen sein
Я никогда не будет расти никогда
niemals so sein wir ihr mich haben wollt
Никогда, поэтому мы хотим, чтобы мне быть их
ich will niemals niemals tun was ihr sagt
Я никогда не буду делать никогда, что вы говорите
und nie so sein wir ihr mich haben wollt
и никогда не поэтому мы хотим, чтобы мне быть их

pass in der schule auf dass mal was aus dir wird
Пропустите школу на что-то из вас
du nicht am fließband stehst oder ein müllmann wirst
вы не получите на сборочной линии или мусорщика будет
verdien viel geld such dir ne nette frau
Заработать много денег вы будете искать хороший пе женщину
kauf dir ein haus auf raten und mach was gutes draus
купить себе дом в рассрочку и делать что-то хорошее из него

ich will niemals niemals erwachsen sein
Я никогда не будет расти никогда
und nie so sein wir ihr mich haben wollt
и никогда не поэтому мы хотим, чтобы мне быть их
ich will niemals niemals niemals tun was ihr sagt
Я никогда никогда никогда не делать то, что вы говорите,
und nie so sein wir ihr mich haben - wie ihr mich haben wollt
и никогда так мы ей иметь меня - как вы будете иметь меня

vergiss die ganzen träume
забыть все мечты
und wofür du stehst
и то, что вы стоите на
wofür du stehst
то, что вы стоите на
hör auf die zu beschweren
Слушайте жалуются на
und schlag dir aus dem kopf
и взорвать вас из головы
dass du was ändern kannst
что вы можете изменить то, что
als ob das nötig wär
а если это будет необходимо

ich will nie erwachsen sein niemals niemals
Я не хочу, чтобы вырастить никогда никогда
ich will nie tun was ihr sagt
Я никогда не буду делать то, что вы говорите,
und nie so sein wir ihr mich haben wollt
и никогда не поэтому мы хотим, чтобы мне быть их


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Serum 114 - Niemals Erwachsen Sein видео:
P