Текст и перевод песни Die Schwanenprinzessin - This Is My Idea (Germen)

Derek:
Дерек:

Ich find das blöd, das geht den ganzen Sommer
Я считаю, что глупо, что идет все лето

и охота, бокс, фехтование, они никогда не смогут

Odette:
Одетта:

Er ist so schnöde
Он так мерзко

Derek:
Дерек:

Eine öde Blonde
Пустынной русый

Beide:
Оба:

Ich wünscht mir nur das ich die Masern krieg
Я хочу меня только то, что я получаю от кори

Derek:
Дерек:

Ich freu mich so enorm
Я настолько огромен,

Odette:
Одетта:

Ich freu mich guten Tag
Я ищу хороший день

Beide:
Оба:

Ich will nur noch fort
Я просто хочу, чтобы продолжить
So stell ich mir das gar nicht vor
Так я представляю себе не раньше, чем

Derek Mutter:
Дерек мать:

Was für ein Paar, ich wag es kaum zu hoffen
Что пара, смею надеяться, вряд ли

Odette Vater:
Одетта отец:

Und wenn das klappt, entsteht ein Länderpackt
И если она работает, будет найти страну, Packt

Derek Mutter:
Дерек мать:

Mein lieber William das ist gut getroffen
Мой дорогой Уильям хорошо приняты

Odette Vater:
Одетта отец:

Das ist so pflichtbewusst
Это так покорно

Derek Mutter:
Дерек мать:

und angebracht
и придает
Das wäre ja gelacht
Это было бы смешно

Odette Vater:
Одетта отец:

Versprochen abgemacht
Согласен Обещано

Derek Mutter:
Дерек мать:

Derek ist gefragt
Дерек спроса

Beide Eltern:
Оба родителя:

Stellt euch doch nur vor
Представьте себе, но только до
Stellt euch doch nur vor
Представьте себе, но только до
Ein Vertrag
Договор

Derek Mutter:
Дерек мать:

Und nichts als Spass
И ничего, кроме удовольствия

Odette Vater:
Одетта отец:

Mein liebes Kind wo bleibst du
Мое дорогое дитя, где вы проживаете
Soll Derek auf uns warten?
Если Дерек нас ждет?

Odette:
Одетта:

Ich muss die Haare waschen
Я должен мыть волосы
und auf See wird mir gleich übel
и на море то же самое для меня плохо

Derek Mutter:
Дерек мать:

Es ist soweit sie kommen
Настало время присоединиться
Das nennst du ein Benehmen?!
Вы называете это консультации?!

Derek:
Дерек:

Wenn ich sie noch mal küssen muss dann wird mir nur speiübel
Если у меня есть, чтобы поцеловать снова, то я буду только speiübel

Odette Vater:
Одетта отец:

Derek wird sie zum Altar einmal führen
Дерек приведет их к алтарю снова

Derek Mutter:
Дерек мать:

Hahaha Rührend
Хахаха Прикосновение

Derek:
Дерек:

Den ganzen Sommer gibt es kein Entweichen
В течение всего лета, нет никакого спасения

Odette:
Одетта:

Hey Jungs, Mensch wartet
Эй, ребята, человек ждет

Derek:
Дерек:

Schnell, sie holt schon auf
Быстрый, она приносит уже на
Hau endlich ab, wir wollen keine Mädchen
Убирайся наконец, мы не хотим, девочек
und wer nicht englisch kann, gilt hier als out
и кто не является английским, можно применить здесь, чем из

Odette:
Одетта:

Ihr seit ja so gemein
Ваше да так, чтобы означать

Derek:
Дерек:

Doch leider muss es sein
К сожалению, это должно быть

Odette:
Одетта:

Ihr seit so verbohrt
Ваша упорная так
So stell ich mir das gar nicht vor
Так я представляю себе не раньше, чем

Volk:
Люди:

Ewig steht es fest
Вечно он уверен,
Derek wird Odette
Дерек Одетта
Die Hand fürs Leben reichen
Возьмитесь за руки для жизни
Sie sind das ideale Paar
Они являются идеальным пара
Doch meiner Meinung sind sie nur einmal im Jahr
Но, на мой взгляд, они только один раз в год
Am liebsten würden sie die Sommerzeit
Они предпочли бы переход на летнее время
ganz streichen
очень подчеркивают

Derek:
Дерек:

Sie führt sich auf, sie ist mir zu dramatisch
Ведет вас на, что она слишком драматичным
und wie sie mit den Wachen kocketiert
и как они kocketiert с охранниками

Derek Freund:
Дерек друг

Gib endlich zu, du findest sie sympatisch
Дайте наконец, вы найдете их симпатичная

Derek:
Дерек:

Ich fänds sympatisch wenn sie mal verliert
Я fänds симпатичная, если она теряет время
vier siebene, zeig her
четыре семь человек, Покажите мне,

Odette:
Одетта:

Wie schade ich hab mehr
Как я pity've более

Derek:
Дерек:

Nie hat sie verloren
Она никогда не теряла

Beide:
Оба:

So stell ich mir das
Так я себе
So stell ich mir das gar nicht vor
Так я представляю себе не раньше, чем

Volk:
Люди:

Die königliche Hochzeit
Королевская свадьба
wird weit und breit gefeiert
отмечается далеко и широко
wir brauchen einen Ruhetag vom schuften und vom scheuern
нам нужен день отдыха от трудов и от скраба
Wenn dann durch diese Heirat
Если же этот брак
zwei Länder sich vereinen
две страны собираются вместе
Kanns sein wir haben Glück und vielleicht sinken auch die Steuern
Канн быть нам повезет, и, возможно, также снижает налог

Odette Vater:
Одетта отец:

Was ist wenn Odette diese Hochzeit zu eng sieht?
Что делать, если Одетта видит эту свадьбу слишком туго?

Derek Mutter:
Дерек мать:

Dräng sie
Натиска его

Derek und Odette:
Дерек и Одетт:

Immer sagen sie das selbe
Они всегда говорят то же самое
wir sind bald ein Ehepaar
Мы супружеская пара в ближайшее время
Jeden Sommer bis September
Каждое лето до сентября

Derek:
Дерек:

Immer machen sie soviel Radau
Они всегда делают столько ракетку

Odette:
Одетта:

Von dem Schupsen bin ich grün und blau
С schupsen я черный и синий

Derek:
Дерек:

Eine bessere find ich bestimmt
Один Я считаю, лучше определяется

Odette:
Одетта:

Er ist noch ein Kind
Он еще ребенок
Lässt er mein Herz auf einmal höher schlagen
Давайте ударил его в то время, потом мое сердце
Ich war noch nie von ihm so angetan
Я никогда не был так впечатлен его

Derek:
Дерек:

Sie war so hässlich kaum noch zu ertragen
Она была так некрасиво терпеть едва
und plötzlich steht vor mir ein schöner Schwan
и вдруг передо мной стоит красивая лебедь

Odette:
Одетта:

Ich freu mich ja so sehr
Я так так

Derek:
Дерек:

Denn sowas war bisher
Потому-то не было до сих пор

Beide:
Оба:

Ein für mich unerfüllter Traum
Невыполненным мечта для меня

Derek:
Дерек:

So stell ichs mir vor
Так вообразите мое эго

Odette:
Одетта:

So stell ichs mir vor
Так вообразите мое эго

Beide Eltern:
Оба родителя:

Stellt euch das mal vor
Представьте раз, прежде чем
so etwas sagenhaftes fabelhaftes
что-то сказочное сказочные

Volk:
Люди:

So stell ich mir vor
Так я представляю себе
So stell ich mir vor
Так я представляю себе
Stellt euch das mal vor
Представьте раз, прежде чем
Stellt euch das mal vor
Представьте раз, прежде чем
Stellt euch Liebe vor
Представьте себе, Любовь
So etwas leidenschaftlich zauberhaftes
Что-то магическое страстный
Genau so stell ich mir die Liebe vor
Так же, как я представляю себе любовь, прежде чем

Odette:
Одетта:

So stell ichs mir vor
Так вообразите мое эго

Derek:
Дерек:

So stell ichs mir vor
Так вообразите мое эго

Beide:
Оба:

So stell ich mir Liebe vor
Так я представляю себе любовь, прежде чем


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P