Текст и перевод песни Manuel Hoffmann - A Walk In The Park

(Nick Straker)
(Ник Стрейкер)

A walk in the park
Прогулка в парке

Я должен получить некоторый смысл вернуться в моей голове
I'm in the dark and I can't see where I am being led
Я в темноте, и я не вижу, где я руководствуясь
I'd give the world to set the clock back and act like a man
Я хотел бы дать миру, чтобы установить часы назад и действовать как человек,
Where can I turn to save myself from this confusion
Где я могу обратиться, чтобы спасти себя от этой путаницы

A walk in the park, a step in the dark
Прогулка в парке, это шаг в темноте
A walk in the park, a trip in the dark
Прогулка в парке, поездка в темноте
I'm getting away escaping today
Я получаю от побега сегодня

A walk in the park
Прогулка в парке
Away from all the busy streets of my mind
Вдали от всех оживленных улицах моего ума
I seek a straighter path
Я ищу прямее путь
I seek a shady glade in which to unwind
Я ищу тенистые поляны, в котором, чтобы расслабиться
But why do we go on in spite of mistakes, in spite of destruction
Но почему мы идем на, несмотря на ошибки, несмотря на разрушения
Life can be fun depending on your situation.
Жизнь может быть весело в зависимости от вашей ситуации.

A walk in the park, a step in the dark
Прогулка в парке, это шаг в темноте
A walk in the park, a trip in the dark
Прогулка в парке, поездка в темноте
I'm getting away escaping today
Я получаю от побега сегодня

[Guitar solo]
[Соло на гитаре]

A walk in the park, a step in the dark
Прогулка в парке, это шаг в темноте
A walk in the park, a trip in the dark
Прогулка в парке, поездка в темноте
I'm getting away escaping today
Я получаю от побега сегодня


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P