Текст и перевод песни La Fouine - La fin du monde

[Intro]
[Введение]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света

[Couplet 1]
[Стих 1]
L'aventure est dangereuse, la routine est mortelle
Приключение опасно, процедура является фатальным
Le bonheur s'fait rare comme une vierge dans un film de Dorcel
Счастье дефицитным s'fait как девственница в фильме Dorcel
Mauvaises fréquentations t'as trainé avec les grands
Неправильно толпа вы получили тащили с крупными
Quand tu voulais en vendre ils avaient le nez dedans
Когда вы хотели продать им нос в нем
Tu t'es retrouvé en taule au quartier disciplinaire
Вы вернулись в тюрьму в наказание
Là t'as tout mis sur ton dos, t'as pris une peine exemplaire
Здесь у вас есть все, что на спине, вы взяли в качестве примера предложение
T'as r'çu aucun mandat, tu t'es débrouillé seul
Вы не получили r'çu никакого ордера, вы только управляемый Т.Е.
Mais t'avais le mental ouais t'as su fermer ta gueule
Но у вас была ментальная да ты знала, что ты заткнись
Les mois les années passent, khoya jamais tu déprimes
Месяцы годы проходят, вы получаете вниз khoya когда-либо
Quand tu t'retrouves dans l'impasse tu t'dis qu'tu payes pour tes crimes
Когда вы зашли в тупик t'retrouves вы t'dis, что вы платите за свои преступления
Tu fais des trucs de ouf et puis un jour tu les paies
Вы делаете Ouf вещи, а затем один прекрасный день вы выплаты зарплаты
Tu pleures une amitié qu'on a contourné à la craie
Вы плачете дружбу, которая обошла мелок
Un matin tu t'en sors et tes potes te font la bise
Однажды утром вы делаете, и ваши друзья, чтобы вы поцелуй
Comme si de rien n'était la rue c'est pire que le showbiz
Как будто ничего не случилось на улице хуже, чем шоу-бизнес
La roue tourne, comme le surveillant qui fait sa ronde
Колесо поворачивается, как руководитель делает его раундов
Même au fond du trou dis toi qu'c'est pas la fin du monde
Даже в отверстие вы говорите qu'c'est не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света

[Refrain]
[Припев]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света

[Couplet 2]
[Стих 2]
L'aventure est dangereuse, la routine est mortelle
Приключение опасно, процедура является фатальным
Le soir quand tu t'endors tout tes rêves t'emmènent auprès d'elle
В ночное время, когда вы засыпаете в то время как ваши мечты вас с ней
Ta daronne nous a quitté t'as des larmes sur les joues
Та daronne мы оставили тебя слезы на щеках
Tu regrettes toutes ces fois où t'as pas su dire "I love you"
Вы сожалеете все те времена не были в состоянии сказать вам: "Я люблю тебя"
Plus personne ne t'écoute tu t'confies à une bouteille
Никто не слушает вас в бутылке вы t'confies
Ta vie est un cauchemar où t'as perdu le sommeil
Ваша жизнь в кошмар, где вы потеряли сон
Pas sapé mal habillé, tu t'es pas lavé
Не подрывается плохо одеты, вы не омыл вас
Rebellion outrage tu finis en GAV
Восстания безобразие вы закончили ВДС
Au plus profond de toi tu peux ressentir ce vide
Глубоко внутри себя вы можете чувствовать эту пустоту
Plus personne avec qui partager les fêtes de l'Aïd
Больше человек, чтобы разделить Ид
T'as dit oui avec la tête, t'as dit non avec le coeur
Вы сказали, что да, с головой, вы сказали, нет с сердцем
T'as dit oui avec un brolique, t'as dit non aux inspecteurs
Вы сказали, что да с brolique, вы не сказали ни одного инспектора
Rien n'la ramènera, même pas l'biff à Khelaifi
Ничто не принесет n'la, не даже Биф Khelaifi
Tu marches la tête baissée et t'as plus goût à la vie
Вы идете вниз головой и у вас есть больше интерес к жизни
Après la pluie le soleil brille à nouveau sur le monde
После дождя солнце снова светит на мир
Même au fond du trou dis toi qu'c'est pas la fin du monde
Даже в отверстие вы говорите qu'c'est не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света

[Refrain]
[Припев]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
Wo ой ой ой ой ЖН, это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света

[Pont]
[Мост]
Tu vis des choses immondes
Вы живете нечистое
Même si la Terre est ronde
Несмотря на то, что Земля круглая
C'est pas la fin du monde (pas la fin du monde)
Это не конец света (а не конец света)

Tu vis des choses immondes
Вы живете нечистое
Même si la Terre gronde
Даже если грохочет Earth
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)

Tu vis des choses immondes
Вы живете нечистое
Même si la Terre gronde
Даже если грохочет Earth
C'est pas la fin du monde (pas la fin du monde)
Это не конец света (а не конец света)

Tu vis des choses immondes
Вы живете нечистое
Même si la Terre gronde
Даже если грохочет Earth
C'est pas la fin du monde (Wo ou oh oh oh)
Это не конец света (или Wo ой ой ой)

[Couplet 3]
[Стих 3]
Et puis t'es tombé love d'cette fille, elle t'as laissé des séquelles
А потом ты упал любовь с этой девушкой, она оставила в наследство у вас есть
C'est pas la fin du monde, juste la fin d'un monde avec elle
Это не конец света, только конец света с ним
Petit relève la tête, non faut pas t'laisser aller
Малый смотрит вверх, а не не должен идти t'laisser
Les filles c'est une de perdue, dix de retweetées
Девочек потеряли десять Процитировал
C'est pas la fin du monde, il te reste tes vrais gars
Это не конец света, вы отдыхаете ваш реальный парень
Et arrête de chialer t'a sali mes Balanciaga
И перестать ныть кто имеет загрязнен мою Balanciaga
Quand tu l'as rencontrée, t'as vite oublié tes frères
Когда ты встретил ее, вы быстро забыли своих братьев
Le jour où t'es revenu ils t'ont accueilli à bras ouverts
На следующий день вы снова они приветствовали вас с распростертыми объятиями
C'est pas la fin du monde, c'est l'début d'quelque chose de grand
Это не конец света, это начало чего-то большого
Vaut mieux une vraie rupture, que des faux sentiments
Лучше реальный прорыв, что ложные чувства
Elle t'as laissée depuis des mois et t'y repenses chaque seconde
She've оставил вас в течение нескольких месяцев, и думаю, что назад вы там каждый второй
Je sais tu vas pas bien mais c'est pas la fin du monde
Я знаю, что ты не очень хорошо, но это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света

[Outro]
[Outro]
Yep, c'est pas la fin du monde
Да, это не конец света
Ouais, c'est pas la fin du monde
Да, это не конец мира
Yep, Fouiny
Да, Fouiny


lyrics
лирика
Le 6ème extrait "La fin du monde" du nouvel album de La fouine.
6-й сингл "Конец света" нового альбома от хорька.
PREMIERE on February 2016.
ПРЕМЬЕРА февраля 2016 года.


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P