Текст и перевод песни Тони Раут, Wildways - Hell City

I'm watching you
я слежу за тобой
Wild face, wild sight
Дикий лицо, дикий взгляд
On the wild streets (fight!)
На диких улицах (борьба!)

Я живу своей жизнью на линии
I'm watching you
я слежу за тобой
Wild chain on my chest
Дикий цепь на моей груди
Wild stuff like "wild west"
Дикие вещи, как "дикий запад"
Smoking your 1st "wildways test" (boom)
Курение на 1-ый "wildways тест" (бум)
Welcome to the Wildways town
Добро пожаловать в город Wildways
Go through the wild boulevard
Пройдите через дикий бульвар
3 minutes to downtown
3 минут до центра города
2 drags till high
2 тащит до высокого
I'm watching you
я слежу за тобой
Wild boys, wild fest
Дикие мальчики, дикий фест
Wild "toys", wild dress
Дикие "игрушки", дикие платье
Here's my wild Princess bitch
Вот моя дикая принцесса суки

Here's a door in magic city
Вот дверь в волшебный город
We'll change your mind
Мы передумаешь
That's so clearly
Это так ясно
All in white like Gwen Stacy
Все в белом, как Гвен Стейси
Everyone goes hard tonight
Каждый проходит жесткий сегодня
Living our lifes on the line
Жизнь нашей жизни на линии
We feel like we are at home
Мы чувствуем, что мы дома
This is "Wildways" for life
Это "Wildways" для жизни

Wildways for life
Wildways для жизни
Wildways for life
Wildways для жизни

Новый день и снова будит маримба
Новый день и снова будит маримба
Моя злость на мир сейчас в кубе заткни пасть
Моя злость на мир сейчас в кубе заткни пасть
Огонь в душе? Нет. Внутри смотри мгла
Огонь в душе? Нет. Внутри смотри мгла
Я не в настроении с пути свали мразь
Я не в настроении с пути свали мразь

Хрен с вами, бесы в здании
Хрен с вами, бесы в здании
Поговорим о правилах? Тут нет правил
Поговорим о правилах? Тут нет правил
На нас крест ставят, но мы льем бенз и палим
На нас крест ставят, но мы льем бенз и палим
Сука "без сомнения" как гвен стефани
Сука "без сомнения" как гвен стефани

И я по горло сыт, взбесить попробуй сын
И я по горло сыт, взбесить попробуй сын
Жадный до крови псих, устрою им погром и взрыв
Жадный до крови псих, устрою им погром и взрыв
Всмотрись на нашем фоне, видишь? Меркнет звезда
Всмотрись на нашем фоне, видишь? меркнет звезда
И если рок мертв, мы оживили мертвеца
И если рок мертв, мы оживили мертвеца

Here's a door in magic city
Вот дверь в волшебный город
We'll change your mind
Мы передумаешь
That's so clearly
Это так ясно
All in white like Gwen Stacy
Все в белом, как Гвен Стейси
Everyone goes hard tonight
Каждый проходит жесткий сегодня
Living our lifes on the line
Жизнь нашей жизни на линии
We feel like we are at home
Мы чувствуем, что мы дома
This is "Wildways" for life
Это "Wildways" для жизни

Wildways for life
Wildways для жизни
Wildways for life
Wildways для жизни
Wildways for life
Wildways для жизни
Wildways for life
Wildways для жизни
Wildways for
Wildways для
I'm seeing the picture of city
Я вижу картину города
And I dig it tonight
И я копать его сегодня вечером

Toni and boys of Wildways
Тони и мальчиков Wildways
Singing along through the haze
Пение вдоль сквозь дымку
Toli face and Toni face
Толи лицо и лицо Тони
Keep in your mind all last days
Держите в уме все последние дни

Вайлдвейс и Раут
Вайлдвейс и Раут
Совместный акт тут
Совместный акт тут
Заберешь слова назад
Заберешь слова назад
Что в адрес кидал нам
Что в адрес кидал нам

Rapping and screaming together
Постучав и кричать вместе
We are the destroyers of genre
Мы разрушители жанра
Smashed your iphone forever
Разбил свой Iphone навсегда
Wildways or Toni, whatever
Wildways или Тони, независимо

Вайлдвейс и Раут
Вайлдвейс и Раут
Совместный акт тут
Совместный акт тут
Заберешь слова назад
Заберешь слова назад
Что в адрес кидал нам
Что в адрес кидал нам

Here's a door in magic city
Вот дверь в волшебный город
We'll change your mind
Мы передумаешь
That's so clearly
Это так ясно
All in white like Gwen Stacy
Все в белом, как Гвен Стейси
Everyone goes hard tonight
Каждый проходит жесткий сегодня
Living our lifes on the line
Жизнь нашей жизни на линии
We feel like we are at home
Мы чувствуем, что мы дома
This is "Wildways" for life
Это "Wildways" для жизни


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P