Перевод 6.6.44 - Forge текст песни

Текст и перевод песни Forge - 6.6.44

The last moments of peace
Последние минуты мира
Of calm: of clear vision
Спокойствия: ясного видения
The fear is with us all
Страх со всеми нами

А смерть все ближе

The barrier removes itself
Барьер удаляет себя
And there we stand exposed to view
И мы стоим подвергаются зрения
And then it all becomes too real
А потом все это становится слишком реальным
As the death comes ripping through
Как приходит смерть копирования через

I hear the voices all around
Я слышу голоса все вокруг
I hear the screams of dying men
Я слышу крики умирающих
Voices fall silent now
Голоса замолкают сейчас
Never to speak again
Никогда не говорить снова

[chorus]
[Припев]
ONCE MORE
ЕЩЕ РАЗ
UNTO THE BREACH
К НАРУШЕНИЯ
DEAR FRIENDS
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ
ONCE MORE
ЕЩЕ РАЗ

I climb out of the red
Я поднимаюсь из красного
Engulfed by a constant roar
Охвачена постоянного рева
I see no enemy
Я не вижу врага
A seemingly invisible force
Казалось бы, невидимая сила

Tears through all that surrounds me
Слезы через все, что окружает меня
Cuts us down one by one
Порезы нас вниз по одному
I pull myself together
Я взять себя в руки
I force myself to run
Я заставляю себя работать

[chorus]
[Припев]

Silent now: time slows down:
Silent сейчас: время замедляется:
Only for a moment: I look around
Только на минуту: я смотрю вокруг
Nothing makes sense: only for a moment
Ничто не имеет смысл: только для момента
Frozen with fear: only for a moment
Замороженные со страхом: только для момента

Now moving towards the source
Теперь переход к источнику
I've got to kill the source
Я должен убить источник
Reaching for the ultimate goal
Достижение к конечной цели
Just trying to stay alive
Просто пытаюсь остаться в живых

Once more unto the breach dear friends
Еще раз к друзьям нарушение дорогой
This is not the beginning or the end
Это не начало или конец
And the battle rages on
И битва бушует на
Even with so many gone
Даже с таким количеством ушел

[chorus]
[Припев]


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P