Текст и перевод песни Guy - Why You Wanna Keep Me From My Baby

My first son, isn't he beautiful?
Мой первый сын, не так красиво?
I'm not gonna let nothin', I mean nothin' come between me and him...
Я не собираюсь позволить ничего ", я имею в виду ничего" встать между мной и им ...
God I thank you for my seed, and for that,
Бог, я благодарю вас за мое семя, и для этого,

Я подниму его право, навсегда ...
Representin' for the fathers that can't see their seeds,
Representin для отцов, которые не могут видеть их семена,
don't worry 'bout it, trust it'll be alright, ya know what I mean?
Не беспокойтесь насчет этого, доверять ему будет хорошо, я знаю, что я имею в виду?
Ya feel me? Listen up...
Я. чувствуешь меня? Слушайте ...

Seems like only yesterday, when I first held my baby,
Кажется, только вчера, когда я впервые состоялся мой ребенок,
I remember just a feeling of joy...
Я помню только чувство радости ...
Well, taken there in an instant, tried my best to fight against it,
Ну, принятые там, в момент, старался изо всех сил, чтобы завоевать его,
just to face the fact she don't want me around...
просто перед фактом, она не хотите, чтобы я вокруг ...
After ten long years, I refuse to believe,
После десяти долгих лет, я отказываюсь верить,
how could this woman take my baby and run?
Как могла эта женщина принять моего ребенка и запустить?
No matter what, I'm his father, have every right to encounter,
Независимо от того, что я его отец, имеют полное право на встречу,
I wanna spend some time with my baby boy, you know, so tell me...
Я хочу провести некоторое время со своим любимым мальчиком, вы знаете, так скажите мне ...

Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
Почему вы хотите, чтобы держать меня от моего ребенка? Sittin 'здесь Drivin' меня с ума,
I never did nothin' wrong to my child...
Я никогда не делал ничего "неправильно с моим ребенком ...
You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Вы говорите, что вы хотите сохранить его прямо бизнеса, скажи мне, девочка, что это такое?
I know I did my half for my child...
Я знаю, что моя половинка для моего ребенка ...

As I look into the mirror, so many times I will dream of
Когда я смотрю в зеркало, так много раз, мне будет сниться
wakin' up and standing at your front door, oh yeah...
wakin "и стоял у входной двери, о да ...
Just as I was about to knock, somethin' made me say 'stop!
Так же, как мне было стучать, что-нибудь "заставил меня сказать:" Стоп!
you need to walk away, and it will work out...'
Вы должны уйти, и он будет работать из ... "
And I cried, I cried, Lord knows I tried to be the bigger man,
И я плакала, я плакала, Господь знает, что я старался быть больше человек,
not let myself do something wrong, the pain I feel to be prolonged...
Не позволю себе сделать что-то неправильно, я чувствую боль, чтобы быть продлен ...
And I'm still shocked, how could you be so cruel?
И я все еще в шоке, как вы могли быть так жестоки?
If you were me, what would you do?
Если вы были на моем месте, что бы вы сделали?
Don't you think he has the right to find out that his daddy loves him, too!!!
Не думаю, что он имеет право, чтобы узнать, что его папа любит его, тоже!

Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
Почему вы хотите, чтобы держать меня от моего ребенка? Sittin 'здесь Drivin' меня с ума,
I never did nothin' wrong to my child...
Я никогда не делал ничего "неправильно с моим ребенком ...
You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Вы говорите, что вы хотите сохранить его прямо бизнеса, скажи мне, девочка, что это такое?
I know I did my half for my child...
Я знаю, что моя половинка для моего ребенка ...

Why do this to me? What did I ever do to you?
Почему это со мной? Что я когда-нибудь сделать для вас?
Now I don't care, I'm gonna be there, I wanna know my child!!!
Теперь мне все равно, я хочу быть там, я хочу знать, мой ребенок!

Why you wanna keep me from my baby? Sittin' here drivin' me crazy,
Почему вы хотите, чтобы держать меня от моего ребенка? Sittin 'здесь Drivin' меня с ума,
I never did nothin' wrong to my child...
Я никогда не делал ничего "неправильно с моим ребенком ...
You say you wanna keep it straight business, tell me girl what is this?
Вы говорите, что вы хотите сохранить его прямо бизнеса, скажи мне, девочка, что это такое?
I know I did my half for my child...
Я знаю, что моя половинка для моего ребенка ...

Yo, son, I just want you to know
Эй, сынок, я просто хочу, чтобы вы знали
that I don't care what's goin' on in your mother's personal life,
что мне все равно, что Goin 'On в личной жизни, вашей матери,
all I care about is you, and I love you, and I will love you 'til the day I die,
мне все равно о тебе, и я люблю тебя, и я буду любить тебя, а пока день я умру,
and just remember one thing...I'm your father...
и только помнить одну вещь ... Я твой отец ...


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P