Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Já Si To Pamatuju

Chtěl jsem ti zavolat a říct, že jsi má milá,
Я хотел позвонить вам и сказать вам, мои дорогие,
jediná na světě, která mi ještě zbyla,
единственный в мире, который все еще остается мне,
chtěl jsem ti prostě jenom říci, že jsi láskou mojí
Я хотел просто сказать, что ты моя любовь

и теперь я боюсь, что, как правило, страшно.
V mobilu slyším, jak tam někdo cizí dýchá,
Сотовый телефон Я слышал, что есть странное дыхание
veliké ucho se mi do života míchá,
большое ухо в мою жизнь перемешивают
co já vím, kdo se mi na druhé straně potutelně směje.
Я не знаю, кто я, с другой стороны, лукаво улыбаясь.
Má lásko, zle je, normálně zle je.
Моя любовь, зло есть зло нормально.

Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
Я хотел быть с тобой, только с тобой больше всего,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
некоторые přizdisráči толкает меня в моей собственной спальне
a tvrdí, zvědaví prdi,
и утверждает любопытно пукает,
že je to pro mé dobro,
это для моего же блага,
že jsou na svou čestnou práci hrdi,
они находятся на их почетный труд гордиться
já děkuju, Veliký bratře,
Я благодарю Вас, большой брат,
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
полностью сидит на кресле в самом верхнем этаже,
já děkuju, Veliký bratře,
Я благодарю Вас, большой брат,
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
Не думаю, что каждое отверстие в потолке белой краской потер,
to už tu bylo,
Это был уже там,
s tebou i bez tebe,
с вами или без вас,
já o tom něco vím,
Я кое-что знаю об этом,
zasrané STB,
гребаный STB,
já si to pamatuju,
Я не помню
tu hrůzu pamatuju,
Я помню ужас,
ty noci pamatuju,
Я вспоминаю те ночи,
ta rána pamatuju,
Я помню одно утро,
zákazy pamatuju,
запреты помню
seznamy pamatuju,
Списки помню
ty lidi pamatuju,
тех, кто помнит
sebe si pamatuju,
Я помню себя,
zbabělce pamatuju,
Трус помню
hrdiny pamatuju,
Герои помню
mlčící pamatuju,
молчать помню
tebe si pamatuju,
Вы помните,
má lásko, pamatuju.
любовь моя, помню.

V novinách zahlédl jsem vlastní podobiznu,
В газете я увидел своему образу и подобию,
narozen v komunizmu, umřu v komunizmu,
Родился в коммунизм, коммунизм в матрице,
Na četu ČT četují si s mačetami četné čety
Взвод Взвод КТ с мачете многочисленные экипажи
jako před léty ty samé věty.
лет назад то же самое предложение.
Lidé se radují, jak je ta pravda prostá,
Люди радуются, как истина проста,
dobře mu tak, však on ví, za co dostal
служит ему хорошо, но он знает, что он получил за
a mezi těmi všemi darebáky jako jeden z mnoha:
и среди всех преступников как один из многих:
Vica noha, nějaký Vica noha.
Vic ноги, ноги Вик.

Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
Я хотел быть с тобой, только с тобой больше всего,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
некоторые přizdisráči толкает меня в моей собственной спальне
a tvrdí, zvědaví prdi,
и утверждает любопытно пукает,
že je to pro mé dobro,
это для моего же блага,
že jsou na svou čestnou práci hrdi,
они находятся на их почетный труд гордиться
já děkuju, Veliký bratře,
Я благодарю Вас, большой брат,
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
полностью сидит на кресле в самом верхнем этаже,
já děkuju, Veliký bratře,
Я благодарю Вас, большой брат,
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
Не думаю, что каждое отверстие в потолке белой краской потер,

to už tu bylo,
Это был уже там,
jen v jiném duetu,
Только в дуэте,
všechno se vrací
все возвращается
a je to zase tu,
и именно здесь снова,
to vše je zase tady,
все это здесь снова,
ta hrůza zase tady,
Ужас здесь снова,
ty noci zase tady,
те ночи, снова здесь,
ta rána zase tady,
утром, и здесь,
zákazy zase tady,
запреты здесь снова,
seznamy zase tady,
списки, и здесь,
ti lidi zase tady
эти люди сюда
i já jsem zase tady,
и я снова здесь,
zbabělci zase tady
трусы здесь
i čistí zase tady,
очищает и здесь снова,
mlčící zase tady
молчать здесь
i ty jsi stále tady,
а ты все еще здесь,
má lásko, stále tady.
моя любовь все же есть.

Uděláme z tebe kašpárka na niti,
Мы сделаем вас шута на волоске,
tititi…
tititi ...
uděláme z tebe, to co ze sebe,
мы вас, что о себе,
bebebé…
BEBEBE ...
uděláme z tebe vyvrhele,
мы вас изгоем,
televizního Jů i Hele,
ТВ и Ю. Look
uděláme z tebe tibetského dalajlámu,
Вы тибетским далай-ламы,
Václava Havla nebo jeho první dámu,
Вацлав Гавел и его первой леди
uděláme z tebe hloupého valacha,
мы сделаем вам глупыми мерин
čistého anděla i špinavého raracha,
чистой и грязной ангел чертенок,
uděláme z tebe Ragulina i Holíka,
мы сделаем вам Рагулина и Холик,
uděláme z tebe zase alkoholika,
мы сделаем вам алкогольных снова,
uděláme z tebe tintili vantili,
мы сделаем вам tintili ворота,
bude ti to pěkně slušet v režné košili,
те, которые будут отвечать всем требованиям приятно в серой рубашке
uděláme z tebe Jerryho i Toma,
мы сделаем вам Джерри и Том,
aby ses tu cítil fakt jak doma,
Вы должны действительно чувствовать себя как дома
hřebíkem tě přibijeme jako kočku na vrata,
ногтей вы, как кошка, прибили к воротам,
tatata tátátá tatata !
Tatat Tatat Tatat!


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

Jaromír Nohavica - Já Si To Pamatuju видео:
P