Текст и перевод песни Marcella Detroit - Boy

Now you're the last thing I remember
Теперь вы последнее, что я помню
Step inside the other gender
Шаг внутрь другого пола
So fulfill the plan, maybe then I'll understand
Так выполнения плана, может быть, тогда я пойму

[Обменять на другой, ваша последняя мысль, что вы стали]
Smells of leather, school cafes, it hurt the first time I was laid
Запахи кожи, школы кафе, больно в первый раз я был заложен
They gave me nine but I want ten and when I do come back again
Они дали мне девять, но я хочу десять, когда я пришел обратно

Snake hipped, tight lipped
Змея бедрами, плотно губами
James Dean on a Saturday night
Джеймс Дин в субботу вечером
The Wild Ones, Depp's fun
Wild Ones, весело Деппа
The Marlon Brando we love to like
Марлон Брандо мы любим, как
I made my choice, no Hayward or Myrna Loy
Я сделал свой выбор, не Хейворд или Мирна Лой
I'm coming back as a boy
Я возвращаюсь, как мальчик

It's not that I'm so discontented
Это не то, что я так недовольны
I just want to be reinvented
Я просто хочу быть заново
We all need that change, a chance to feel the strange
Мы все должны, что изменения, шанс почувствовать себя странно
[Let every father be a mother, every sister be a brother]
[Пусть каждый отцу матери, каждая сестра брата]
A demigod or saboteur, next time I'll be a "him" and not a "her"
Полубог или диверсанта, в следующий раз я буду "его" и не "ее"
[They gave me nine but I want ten and when I do come back again]
[Они дали мне девять, но я хочу десять, когда я пришел обратно]

Snake hipped, tight lipped
Змея бедрами, плотно губами
James Dean on a Saturday night;
Джеймс Дин в субботу ночью;
The Wild Ones, Jack Nicholson
Wild Ones, Джек Николсон
The Marlon Brando we love to like
Марлон Брандо мы любим, как
I made my choice, no Hayward or Myrna Loy
Я сделал свой выбор, не Хейворд или Мирна Лой
I'm comin' back as a boy, boy, yeah
Я вернулся пущу тебя, как мальчик, мальчик, да

I'm on a gender bender
Я на пол Бендер
And you're the last thing I remember!
И ты Последнее, что я помню!


Автор перевода: Аноним

Добавить / исправить перевод
Почта:

P